Một vài từ lạnh trên đá yonder, một xác chết lạnh như chúng có thể – những từ vô ích, và bụi bặm, một mình – đây có thể là tất cả những gì còn lại của ngươi? O, không! Tinh thần của bạn vẫn còn ở nơi mà nụ cười nắng của bạn đã được nhìn thấy: có ít bóng tối hơn, ít ớn lạnh trên trái đất, hơn là bạn không thể. Và, trong khi tôi không thể quên, ngươi, em yêu, không thể khởi hành.
A few cold words on yonder stone, A corpse as cold as they can be - Vain words, and mouldering dust, alone - Can this be all that’s left of thee? O, no! thy spirit lingers still Where’er thy sunny smile was seen: There’s less of darkness, less of chill On earth, than if thou hadst not been.Thou breathest in my bosom yet, And dwellest in my beating heart; And, while I cannot quite forget, Thou, darling, canst not quite depart.
Anne Brontë