Tình yêu làm mờ tầm nhìn của bạn; Nhưng sau khi nó rút, bạn có thể thấy rõ hơn bao giờ hết. Nó giống như thủy triều đi ra ngoài, để lộ bất cứ thứ gì bị vứt bỏ và chìm: những chai bị hỏng, găng tay cũ, lon pop rỉ sét, cá có xương cá, xương. Đây là loại điều bạn thấy nếu bạn ngồi trong bóng tối với đôi mắt mở, không biết tương lai. Sự hủy hoại bạn đã thực hiện.
Love blurs your vision; but after it recedes, you can see more clearly than ever. It’s like the tide going out, revealing whatever’s been thrown away and sunk: broken bottles, old gloves, rusting pop cans, nibbled fishbodies, bones. This is the kind of thing you see if you sit in the darkness with open eyes, not knowing the future. The ruin you’ve made.
Margaret Atwood, Cat’s Eye