Tôi nói với tâm hồn tôi, hãy yên lặng

Tôi nói với tâm hồn tôi, hãy yên lặng và chờ đợi mà không có hy vọng, vì hy vọng sẽ là hy vọng cho điều sai trái; Chờ đã không có tình yêu, vì tình yêu sẽ là tình yêu của điều sai trái; Vẫn chưa có niềm tin, nhưng đức tin và tình yêu đều ở trong sự chờ đợi. Đợi đã không suy nghĩ, vì bạn chưa sẵn sàng cho suy nghĩ: vì vậy bóng tối sẽ là ánh sáng, và sự tĩnh lặng của việc nhảy múa.

I said to my soul, be still and wait without hope, for hope would be hope for the wrong thing; wait without love, for love would be love of the wrong thing; there is yet faith, but the faith and the love are all in the waiting. Wait without thought, for you are not ready for thought: So the darkness shall be the light, and the stillness the dancing.

T.S. Eliot

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận