Hai cậu bé cùng nhau bám lấy, một người

Hai cậu bé cùng nhau bám lấy, một người khác không bao giờ rời đi, lên và xuống những con đường đi, đi du ngoạn về phía bắc và phía nam Ít hơn bản thân chúng ta sở hữu, chèo thuyền, lính lính, trộm cắp, đe dọa, khốn khổ, đàn ông, linh mục báo động, thở không khí, uống nước, trên sân cỏ hoặc khiêu vũ trên biển, thành phố đau khổ, dễ dàng khinh miệt, chế giễu các đạo luật, yếu đuối, hoàn thành.

WE two boys together clinging,One the other never leaving,Up and down the roads going, North and South excursions making,Power enjoying, elbows stretching, fingers clutching,Arm’d and fearless, eating, drinking, sleeping, loving.No law less than ourselves owning, sailing, soldiering, thieving,threatening,Misers, menials, priests alarming, air breathing, water drinking, onthe turf or the sea-beach dancing,Cities wrenching, ease scorning, statutes mocking, feeblenesschasing,Fulfilling our foray.

Walt Whitman

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận