Anh ta hỏi, ‘Croesus, người bảo bạn tấn

Anh ta hỏi, ‘Croesus, người bảo bạn tấn công đất đai của tôi và gặp tôi như một kẻ thù thay vì một người bạn?’ Nhà vua trả lời, ‘Đó là do số phận tốt của bạn và số phận xấu của tôi. Đó là lỗi của các vị thần Hy Lạp, người với sự kiêu ngạo của họ, đã khuyến khích tôi diễu hành trên vùng đất của bạn. Không ai đủ điên để chọn chiến tranh trong khi có hòa bình. Trong thời kỳ hòa bình, các con trai chôn cha họ, nhưng trong chiến tranh, chính những người cha gửi con trai của họ đến mộ.

He asked, ‘Croesus, who told you to attack my land and meet me as an enemy instead of a friend?’The King replied, ‘It was caused by your good fate and my bad fate. It was the fault of the Greek gods, who with their arrogance, encouraged me to march onto your lands. Nobody is mad enough to choose war whilst there is peace. During times of peace, the sons bury their fathers, but in war it is the fathers who send their sons to the grave.

Herodotus, The Histories

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận