Đó là một tác phẩm ngọt ngào, “Jean nói một cách ngắn gọn khi quên bị trầm trọng hơn.” Bạn đã không chộp lấy nó trên đường phố. ” nó từ cổ của tình nhân của thống đốc. “” Bạn không thể nghiêm túc. “” trong trang viên của thống đốc. “” của tất cả -“” trên giường của thống đốc. “” với cô ấy. “Đêm yên tĩnh bị phá vỡ bởi tiếng còi cao, xa xôi, tiếng ồn truyền thống của những người đồng hồ thành phố ở khắp mọi nơi. Một vài tiếng còi khác đã tham gia trong một vài khoảnh khắc sau đó.” Có thể ” , “Rằng tôi đã hơi quá táo bạo.
That’s a sweet piece,” said Jean, briefly forgetting to be aggravated. “You didn’t snatch that off a street.””No,” said Locke, before taking another deep draught of the warm water in the decanter. “I got it from the neck of the governor’s mistress.””You can’t be serious.””In the governor’s manor.””Of all the -” “In the governor’s bed.””Damned lunatic!””With the governor sleeping next to her.”The night quiet was broken by the high, distant trill of a whistle, the traditional swarming noise of city watches everywhere. Several other whistles joined in a few moments later.”It is possible,” said Locke with a sheepish grin, “that I have been slightly too bold.
Scott Lynch, Red Seas Under Red Skies