Hỡi Romeo, Romeo, vì vậy bạn là Romeo? Từ chối cha của bạn từ chối tên của ngươi, ngươi là bạn không phải là một Montegue, Montegue là gì? Tis cũng không phải bàn tay cũng như không có chân cũng như bất kỳ phần nào khác thuộc về một người đàn ông có tên là gì? Mà chúng tôi gọi là một bông hồng bằng bất kỳ tên nào khác sẽ có mùi ngọt ngào, vì vậy Romeo sẽ không phải là Romeo được gọi là giữ lại sự hoàn hảo thân yêu mà anh ấy nợ mà không có tiêu đề đó, Romeo, tên của bạn! Và đối với cái tên đó không phải là một phần của bạn, hãy lấy tất cả bản thân.
O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? Deny thy father refuse thy name, thou art thyself thou not a montegue, what is montegue? tis nor hand nor foot nor any other part belonging to a man What is in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet, So Romeo would were he not Romeo called retain such dear perfection to which he owes without that title, Romeo, Doth thy name! And for that name which is no part of thee, take all thyself.
William Shakespeare