Bạn đang làm công việc của Chúa. Bạn đang làm điều đó một cách tuyệt vời. Anh ấy đang ban phước cho bạn, và anh ấy sẽ ban phước cho bạn,-hàng đạt-không, đặc biệt là-khi ngày và đêm của bạn có thể là thách thức nhất. Giống như người phụ nữ ẩn danh, nhu mì, thậm chí có thể do dự và một số sự bối rối, đã chiến đấu theo cách của cô ấy qua đám đông chỉ để chạm vào gấu áo của Master, vì vậy Chúa Kitô sẽ nói với những người phụ nữ lo lắng và tự hỏi và khóc vì trách nhiệm của họ như , `Con gái, hãy thoải mái; Niềm tin của bạn đã làm cho bạn toàn bộ. ‘ Và nó sẽ làm cho con bạn toàn bộ là tốt.
You are doing God’s work. You are doing it wonderfully well. He is blessing you, and He will bless you, –even–no, -especially–when your days and your nights may be most challenging. Like the woman who anonymously, meekly, perhaps even with hesitation and some embarrassment, fought her way through the crowd just to touch the hem of the Master’s garment, so Christ will say to the women who worry and wonder and weep over their responsibility as mothers, `Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole.’ And it will make your children whole as well.
Jeffrey R. Holland