Trí tưởng tượng không chỉ là khả năng duy nhất của con người để hình dung những gì không phải là, và do đó, sự thay đổi của tất cả các phát minh aand. Trong khả năng biến đổi và mặc khải được cho là có thể được cho là, đó là sức mạnh cho phép chúng ta đồng cảm với con người mà chúng ta chưa bao giờ chia sẻ. Không giống như bất kỳ sinh vật nào khác trên hành tinh này, con người có thể học hỏi và hiểu, mà không có kinh nghiệm. Họ có thể nghĩ mình vào tâm trí người khác, tưởng tượng mình vào những nơi của người khác. Và nhiều người không thích thực hiện trí tưởng tượng của họ. Họ chọn duy trì thoải mái trong giới hạn của trải nghiệm của chính họ, không bao giờ gặp rắc rối khi tự hỏi cảm giác sẽ được sinh ra ngoài họ như thế nào. Họ có thể đóng cửa tâm trí và trái tim của họ với bất kỳ sự đau khổ nào không chạm vào cá nhân họ; Họ có thể từ chối biết.
Imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not, and therefore the fount of all invention aand innovation. In its arguably most transformative and revelatory capacity, it is the power that enables us to empathise with humans whose experiences we have never shared. Unlike any other creature on this planet, humans can learn and understand, without having experienced. They can think themselves into other people’s minds, imagine themselves into other people’s places.And many prefer not to exercise their imaginations at all. They choose to remain comfortably within the bounds of their own experience, never troubling to wonder how it would feel to have been born other than they are. They can close their minds and hearts to any suffering that does not touch them personally; they can refuse to know.
J.K. Rowling