Tôi hỏi điều không thể: Yêu tôi mãi mãi.

Tôi hỏi điều không thể: Yêu tôi mãi mãi. Yêu tôi khi mọi ham muốn đã biến mất. Hãy yêu tôi với sự suy nghĩ duy nhất của một nhà sư. Khi toàn thế giới của nó, và tất cả những gì bạn giữ thiêng Rage lấp đầy bạn và không có tên: Yêu tôi. Khi mỗi bước từ cửa của bạn đến công việc của chúng tôi lốp xe bạn-yêu tôi; Và từ công việc này đến nhà khác, hãy yêu tôi, yêu tôi. Yêu tôi khi bạn chán-khi mọi phụ nữ bạn nhìn thấy đều đẹp hơn người cuối cùng, hoặc thảm hại hơn, yêu tôi như bạn luôn có: không phải là người ngưỡng mộ hay thẩm phán , nhưng với lòng từ bi, bạn sẽ tiết kiệm cho chính mình trong sự cô độc của bạn. Hãy yêu tôi khi bạn tận hưởng sự cô đơn của bạn, dự đoán về cái chết của bạn, những bí ẩn của xác thịt không để nhớ lại-tưởng tượng một người, đặt tôi ở đó với bạn. Yêu tôi khô héo khi bạn yêu tôi mới. Yêu tôi như thể tôi mãi mãi-và tôi, sẽ thực hiện hành động đơn giản của Impossiblea, bằng cách yêu bạn, yêu bạn khi tôi làm

I ask the impossible: love me forever.Love me when all desire is gone.Love me with the single mindedness of a monk.When the world in its entirety,and all that you hold sacred advise youagainst it: love me still more.When rage fills you and has no name: love me.When each step from your door to our job tires you–love me; and from job to home again, love me, love me.Love me when you’re bored–when every woman you see is more beautiful than the last,or more pathetic, love me as you always have:not as admirer or judge, but withthe compassion you save for yourselfin your solitude.Love me as you relish your loneliness,the anticipation of your death,mysteries of the flesh, as it tears and mends.Love me as your most treasured childhood memory–and if there is none to recall–imagine one, place me there with you.Love me withered as you loved me new.Love me as if I were forever–and I, will make the impossiblea simple act,by loving you, loving you as I do

Ana Castillo, I Ask the Impossible

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận