Bạn nhận được một cú đá ra khỏi số tiền của tôi, phải không? Tôi lắc đầu với một nụ cười nhếch mép. Anh ta chỉ nhún vai một nụ cười vui tươi, đôi mắt anh ta chần vào quần trước khi quay lại gặp ánh mắt của tôi. Đó là một biểu cảm, tôi đã đảo mắt. “Đừng nói với tôi rằng bạn không quen thuộc với nó, ông Smarty Quần. Bạn có thể có một tiết mục tài liệu tham khảo của quần, phải không?
You get a kick out of shocking the pants off me, don’t you?” I shook my head with a smirk.He just shrugged with a playful smile, his eyes momentarily flitting toward my pants before returning to meet my gaze.“It’s an expression,” I rolled my eyes. “Don’t tell me you aren’t familiar with it, Mr. Smarty Pants.”“You have quite a repertoire of ‘pants’ references, don’t you?
M.A. George, Relativity