Khi tôi ở Auschwitz, tôi cứ hỏi, tại sao tôi lại ở đây, tôi đã làm gì sai? Ông tôi đã làm gì sai? Và một chàng trai trẻ người Mỹ, anh ta đặt tôi vào đúng kiến thức. Bạn đã không làm gì sai, ông nói, thế giới đã làm gì đó sai, sai lầm khủng khiếp. Chàng trai trẻ này, anh ta đã đến Budapest ngay từ đầu của tất cả, và anh ta đã cứu người Do Thái, anh ta đã đưa ra hộ chiếu của Thụy Điển, và vì người Hungary không biết cách đọc Thụy Điển, đây là cách cha tôi được cứu. Và hàng ngàn người khác cũng vậy, với những mảnh giấy này. Tôi ở đây để nói với bạn rằng một người đàn ông có thể tạo ra sự khác biệt, và người đàn ông đó có thể là bạn, bất kỳ ai trong số các bạn
When I was in Auschwitz, I kept asking, why am I here, what did I do wrong? What did my grandfather do wrong? And a young American man, he put me in the right knowledge. You didn’t do anything wrong, he said, the world did something wrong, terribly wrong. This young man, he went to Budapest in the beginning of it all, and he saved Jews, he gave out passports of Sweden, and because the Hungarians didn’t know how to read Swedish, this was how my father was saved. And thousands of others too, with these pieces of paper. I am here to tell you that one man can make a difference, and that man can be you, any of you…
Alice Lok Cahana