Có một điều xảy ra ở Hollywood, khi bạn đưa một kịch bản với phép thuật trong đó, và những người ở trường quay đọc nó nói “Chúng tôi không hiểu … bạn có thể giải thích các quy tắc không? Các quy tắc ở đây là gì ? Phép thuật phải có quy tắc “và đôi khi khi họ nói điều đó với tôi, tôi giải thích rằng tôi chắc chắn rằng nó có, giống như cuộc sống có quy tắc, nhưng họ đã không cho tôi một cuốn sách quy tắc cho cuộc sống khi tôi sinh ra, và tôi ‘ Ve đã cố gắng tìm ra nó khi tôi đi cùng, và tôi chắc chắn rằng đó là điều tương tự cho phép thuật; Và đôi khi tôi giải thích rằng, vâng, phép thuật có các quy tắc và nếu họ đọc lại cẩn thận, họ có thể tìm ra chúng là gì; Và đôi khi tôi thở dài và đưa vào một dòng ở đây và một dòng ở đó đánh vần mọi thứ, nói rằng, đây là những quy tắc bạn không thực sự phải chú ý và sau đó mọi người đều rất hạnh phúc.
There’s a thing that happens in Hollywood, when you hand in a script with magic in it, and the people at the studio who read it say “We don’t quite understand… can you explain the rules? What are the rules here? The magic must have rules” and sometimes when they say that to me I explain that I am sure it does, just as life has rules, but they didn’t give me a rule book to life when I was born, and I’ve been trying to figure it out as I go along, and I am sure it is the same thing for magic; and sometimes I explain that, yes, the magic has rules, and if they read again carefully they can figure out what they are; and sometimes I sigh and put in a line here and a line there that spells things out, says, YES THESE ARE THE RULES YOU DON’T ACTUALLY HAVE TO PAY ATTENTION and then everyone is very happy.
Neil Gaiman