Cô đã mua một cuốn sổ tay màu xanh trong nhà thuốc để viết ra các biện pháp khắc phục của dì. Ngôi sao hoa tulip để hiểu những giấc mơ, Bee Balm cho một giấc ngủ yên tĩnh, hạt mù tạt đen để đẩy lùi những cơn ác mộng, các biện pháp sử dụng các loại tinh dầu của hạnh nhân hoặc mơ hoặc myrrh từ những cây gai trên sa mạc. Hai quả trứng, không bao giờ được ăn, đặt dưới giường để làm sạch bầu không khí bị nhiễm độc. Giấm như một bồn tắm làm sạch. Tỏi, muối và hương thảo, câu thần chú cổ xưa để loại bỏ cái ác.
She’d bought a blue notebook in the pharmacy to write down her aunt’s remedies. Star tulip to understand dreams, bee balm for a restful sleep, black mustard seed to repel nightmares, remedies that used essential oils of almond or apricot or myrrh from thorn trees in the desert. Two eggs, which must never be eaten, set under a bed to clean a tainted atmosphere. Vinegar as a cleansing bath. Garlic, salt, and rosemary, the ancient spell to cast away evil.
Alice Hoffman, The Rules of Magic