Không ai sẽ làm tôi rũ bỏ niềm

Không ai sẽ làm tôi rũ bỏ niềm tin của tôi rằng những người lãnh đạo của những người đàn ông, những người trong bản chất của carbuncles, về những áp xe bán ý thức, những người thu hút đám đông gây sốt cho họ như những kẻ độc ác, có kiến ​​thức bẩm sinh về thời gian bị bắt giữ. Họ chơi với những khoảnh khắc còn trống như thể tại một trò chơi của Checkers. Một phần thời gian lơ lửng, đông lạnh, thời gian trơ, bị kẹt như một cái nêm vào những chiếc bánh răng được bôi dầu tuyệt vời nhất của những tâm trí sáng suốt nhất: và toàn bộ cơ chế được đưa xuống đất quang sai quái dị, đặc biệt là những người tập thể.

No one will shake my conviction that those leaders of men, who are in the nature of carbuncles, of semi-conscious abscesses, who draw feverish crowds to them like noxious humours, have an innate knowledge of arrested time. They play with those vacant moments as though at a game of chequers. A fraction of suspended, frozen time, of inert time, jammed like a wedge into the most wonderfully oiled cogs of the most lucid of minds: and the whole mechanism is brought crashing to the ground, prepared to accept any authority, to endorse the most monstrous aberrations, especially collective ones.

Jacques Yonnet, Paris Noir: The Secret History of a City

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận