Những linh hồn khiêm tốn, đơn giản, đủ ít để nhìn thấy sự không hài lòng của Thiên Chúa trong sự khéo léo của một em bé, do đó là những người duy nhất sẽ hiểu lý do của chuyến viếng thăm của anh ta. Anh ta đến trái đất tội nghiệp này của chúng ta để thực hiện một cuộc trao đổi; Nói với chúng tôi, vì chỉ có Thiên Chúa tốt lành mới có thể nói: Bạn cho tôi nhân tính của bạn, và tôi sẽ cho bạn thiên tính của tôi; Bạn cho tôi thời gian của bạn, và tôi sẽ cho bạn sự vĩnh cửu của tôi; Bạn cho tôi trái tim tan vỡ của bạn, và tôi sẽ cho bạn tình yêu; Bạn cho tôi hư vô của bạn, và tôi sẽ cho bạn tất cả.
The humble, simple souls, who are little enough to see the bigness of God in the littleness of a Babe, are therefore the only ones who will ever understand the reason of His visitation. He came to this poor earth of ours to carry on an exchange; to say to us, as only the Good God could say: ‘you give me your humanity, and I will give you my Divinity; you give me your time, and I will give you My eternity; you give me your broken heart, and I will give you Love; you give me your nothingness, and I will give you My all.
Fulton J. Sheen, The Eternal Galilean