Ông Charles Dickens đang tuần tự hóa cuốn tiểu thuyết Oliver Twist của mình; Ông Draper vừa chụp bức ảnh đầu tiên về mặt trăng, đóng băng khuôn mặt nhợt nhạt của cô trên giấy lạnh; Ông Morse gần đây đã công bố một cách truyền tin nhắn xuống dây kim loại. Nếu bạn đã đề cập đến ma thuật hoặc faerie với bất kỳ ai trong số họ, họ sẽ mỉm cười với bạn một cách khinh bỉ, ngoại trừ, có lẽ đối với ông Dickens, tại thời điểm đó là một chàng trai trẻ, và không râu. Anh ấy sẽ nhìn bạn một cách đăm chiêu.
Mr. Charles Dickens was serializing his novel Oliver Twist; Mr. Draper had just taken the first photograph of the moon, freezing her pale face on cold paper; Mr. Morse had recently announced a way of transmitting messages down metal wires. Had you mentioned magic or Faerie to any of them, they would have smiled at you disdainfully, except, perhaps for Mr. Dickens, at the time a young man, and beardless. He would have looked at you wistfully.
Neil Gaiman, Stardust