Thật sự thật đáng tiếc khi đi du lịch và không có được ý nghĩa thiết yếu của các giá trị cảnh quan. Bạn không cần một giác quan thứ sáu cho nó. Nó ở đó nếu bạn chỉ nhắm mắt và thở nhẹ nhàng qua mũi; Bạn sẽ nghe tin nhắn thì thầm, vì tất cả các cảnh quan đều hỏi cùng một câu hỏi trong cùng một lời thì thầm. ‘Tôi đang theo dõi bạn – bạn có đang nhìn chính mình trong tôi không?’ Hầu hết khách du lịch vội vàng quá nhiều … điều tuyệt vời là cố gắng và đi du lịch với đôi mắt của tinh thần mở to, và không phải là nhiều thông tin thực tế. Để điều chỉnh, không có sự tôn kính, nhàn rỗi – nhưng với sự chú ý thực sự. Nó sẽ có cho cảm giác … bạn có thể trích xuất bản chất của một nơi một khi bạn biết làm thế nào. Nếu bạn chỉ còn như một cây kim, bạn sẽ ở đó.
It is a pity indeed to travel and not get this essential sense of landscape values. You do not need a sixth sense for it. It is there if you just close your eyes and breathe softly through your nose; you will hear the whispered message, for all landscapes ask the same question in the same whisper. ‘I am watching you — are you watching yourself in me?’ Most travelers hurry too much…the great thing is to try and travel with the eyes of the spirit wide open, and not to much factual information. To tune in, without reverence, idly — but with real inward attention. It is to be had for the feeling…you can extract the essence of a place once you know how. If you just get as still as a needle, you’ll be there.
Lawrence Durrell, Spirit of Place: Mediterranean Writings edited by A.G.Thomas