Nhưng đây là những gì tôi biết về những người sẵn sàng bước ra khỏi rìa cuộc sống của chính họ: họ muốn ai đó biết làm thế nào họ đến đó. Có lẽ họ muốn biết rằng khi họ hòa tan vào trái đất và nước, mảnh vỡ cuối cùng đó sẽ được cứu, được giữ ở một góc của tâm trí ai đó; Hoặc có thể tất cả những gì họ muốn là một cơ hội để đổ nó đập và đẫm máu vào tay người khác, vì vậy nó sẽ không đè nặng lên cuộc hành trình. Họ muốn bỏ lại câu chuyện của họ. Không ai trên toàn thế giới biết điều đó tốt hơn tôi.
But this is what I know about people getting ready to walk of the edge of their own lives: they want someone to know how they got there. Maybe they want to know that when they dissolve into earth and water, that last fragment will be saved, held in some corner of someone’s mind; or maybe all they want is a chance to dump it pulsing and bloody into someone else’s hands, so it won’t weigh them down on the journey. They want to leave their stories behind. No one in all the world knows that better than I do.
Tana French, Broken Harbour