Tất nhiên, khi bạn rơi

Tất nhiên, khi bạn rơi ra khỏi tình yêu, nó hiếm khi chỉ là một thất bại hay một sự phản bội, phải không? . . . Nó xảy ra như thế nào? Tất cả những điều bạn từng yêu thích về nhau đều được thay thế bằng những thứ khác nhắc nhở bạn về điều gì đó bạn ghét cho đến khi bạn luôn đặt ra cho nhau, và những gì bạn chia sẻ là một chiến trường. Cuối cùng, sự thất bại hóa ra là ít hơn về tình dục, điều khiến hầu hết đàn ông, và nhiều hơn về việc mất sự tôn trọng. Một buổi sáng, đối tác của bạn nhìn bạn bên kia giường và tự hỏi về sự bướng bỉnh của chính trái tim cô ấy, Làm thế nào, cô ấy tự hỏi mình, cô ấy có thể cảm thấy sự khinh bỉ như vậy đối với một người mà cô ấy đã từng cảm thấy yêu như vậy không?

Of course, when you fall out of love, it’s rarely about just one failure or one betrayal, is it? . . . How does it happen? All those things you once loved about each other are replaced by other things that remind you of something you hate until you’re always setting each other off, and what you share is a battleground. In the end, the failure turns out to be less about sex—which surprises most men—and more about loss of respect. One morning your partner looks at you across the bed and wonders at the waywardness of her own heart—how, she asks herself, can she feel such disdain for someone she once felt such love?

Frederick Weisel, Teller

 

Viết một bình luận