Tôi hát để sử dụng sự chờ đợi, nắp ca -pô của tôi nhưng để buộc và đóng cửa cho nhà tôi; Không còn phải làm tôi, cho đến khi, bước tốt nhất của anh ấy đến gần, chúng tôi hành trình đến ngày và nói với nhau cách chúng tôi hát để giữ bóng tối.
I sing to use the waiting, My bonnet but to tie, And shut the door unto my house; No more to do have I, Till, his best step approaching, We journey to the day, And tell each other how we sang To keep the dark away.
Emily Dickinson, The Complete Poems of Emily Dickinson