Emilio xuất hiện với rượu vang trước

Emilio xuất hiện với rượu vang trước khi Cal có thể nói bất cứ điều gì, và Min cười rạng rỡ với anh ta, biết ơn sự giải cứu. “Emilio, người yêu của tôi. Tôi quên đề cập đến các hộp bánh. Hai trăm hộp bánh.” “Đã trên đó,” Emilio nói. “Nonna nói rằng bạn cần chúng. Cô ấy nói để có được các hộp hình vuông bốn inch cho bánh ba inch vuông.” “Tôi đang nhận được các hộp,” Min nói, gật đầu. “Chắc chắn. Tuyệt vời. Tốt thôi. Bà của bạn là một thiên thần và bạn là anh hùng của tôi. Và tất nhiên, một thiên tài với thức ăn.” “Và bạn là khách hàng yêu thích của tôi.” Emilio hôn lên má cô và biến mất trở lại vào bếp. “Tôi yêu anh,” cô nói với Cal. “Tôi nhận thấy,” Cal nói. “Đã nhìn thấy anh ấy sau lưng tôi, phải không?” “Vâng,” Min nói. “Chúng tôi đã có những cuộc trò chuyện về bánh.” “WHOA,” Cal nói. “Đối với bạn, điều đó thật bẩn thỉu.

Emilio appeared with wine before Cal could say anything, and Min beamed at him, grateful for the rescue. “Emilio, my darling. I forgot to mention cake boxes. Two hundred cake boxes.””Already on it,” Emilio said. “Nonna said you’d need them. She said to get four-inch-square boxes for three-inch-square cakes.””I’m getting the boxes,” Min said, nodding. “Sure. Great. Fine. Your grandmother is an angel and you are my hero. And of course, a genius with food.””And you are my favorite customer.” Emilio kissed her cheek and disappeared back into the kitchen.”I love him,” she told Cal.”I noticed,” Cal said. “Been seeing him behind my back, have you?””Yes,” Min said. “We’ve been having conversations about cake.””Whoa,” Cal said. “For you, that’s talking dirty.

Jennifer Crusie, Bet Me

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận