Khi nó được mong muốn để khai sáng người

Khi nó được mong muốn để khai sáng người đàn ông, hãy để anh ta luôn có sự thật trước anh ta. Thay vì khơi dậy trí tưởng tượng của anh ta bằng ý tưởng về những hàng hóa giả vờ mà một quốc gia tương lai dành cho anh ta, hãy để anh ta được giải quyết, hãy để anh ta được chịu đựng; Hoặc, ít nhất, hãy để anh ta được phép thưởng thức trái cây lao động của mình; Đừng để chất của anh ta bị tàn phá khỏi anh ta bởi những kẻ mạo danh tàn nhẫn; Hãy để anh ta không được nản lòng khỏi công việc, bằng cách tìm thấy tất cả lao động của anh ta không đủ để hỗ trợ sự tồn tại của anh ta, hãy để anh ta không bị đuổi vào sự nhàn rỗi đó chắc chắn sẽ dẫn anh ta vào tội ác: hãy để anh ta xem xét sự tồn tại của anh ta, mà không mang theo quan điểm của anh ta Có thể tham dự anh ta sau cái chết của anh ta: Hãy để ngành công nghiệp của anh ta phấn khích; Hãy để tài năng của anh ấy được khen thưởng; Hãy để anh ta được thể hiện hoạt động, công sức, có ích và đạo đức, trong thế giới anh ta sinh sống; Hãy để anh ta nói với anh ta rằng hành động của anh ta có khả năng có ảnh hưởng đến những người đàn ông của anh ta, nhưng không phải trên những sinh vật tưởng tượng đó nằm trong một thế giới lý tưởng.

When it shall be desired to enlighten man, let him always have truth laid before him. Instead of kindling his imagination by the idea of those pretended goods that a future state has in reserve for him, let him be solaced, let him be succoured; or, at least, let him be permitted to enjoy the fruit of his labour; let not his substance be ravaged from him by cruel imposts; let him not be discouraged from work, by finding all his labour inadequate to support his existence, let him not be driven into that idleness that will surely lead him on to crime: let him consider his present existence, without carrying his views to that which may attend him after his death: let his industry be excited; let his talents be rewarded; let him be rendered active, laborious, beneficent, and virtuous, in the world he inhabits; let it be shown to him that his actions are capable of having an influence over his fellow men, but not on those imaginary beings located in an ideal world.

Paul Henri Thiry d’Holbach

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận