Chúng ta phải từ chối hoàn toàn sự khẳng

Chúng ta phải từ chối hoàn toàn sự khẳng định thường gặp rằng ý thức là một “sự thật nguyên thủy”, mà người ta không nên nói về một “nguồn gốc” của ý thức. Chính các luật và động cơ giống nhau theo đó chúng ta nghĩ về ý thức ‘tự nâng mình từ mức độ phản ánh này sang cấp độ tiếp theo sẽ được áp dụng khi chúng ta nghĩ về ý thức bắt nguồn từ một điều kiện tiềm thức, một phần của một phần nội dung kiến ​​thức. . có thể làm cho thực tế của ý thức là điểm khởi đầu của tất cả các triết lý lý thuyết, mà không mô tả chính xác hơn phương thức của ý thức này. ” – từ chủ nghĩa chủ nghĩa và chủ nghĩa hiện thực_ chủ nghĩa hiện thực_

We must reject entirely the frequently encountered assertion that consciousness is a “primal fact,” that one ought not speak of an “origin” of consciousness. The very same laws and motives in accordance with which we think of consciousness’ raising itself from one level of reflection to the next will apply when we think of consciousness itself originating out of a preconscious, partly subconscious, partly supraconscious condition of the being of the contents of knowledge. (And the motive is always suffering of some sort, suffering, as we shall see, at the hands of the real being [*Realsein*] which is ecstatically given prior to all consciousness.) Only a very definite historical stage of overreflective bourgeois civilization could make the fact of consciousness the starting point of all theoretical philosophy, without characterizing more exactly the mode of being of this consciousness.”―from_Idealism and Realism_

Max Scheler

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận