Nếu tôi có thể cắn cả thế giới và cảm thấy nó trên vòm miệng của tôi sẽ hạnh phúc hơn trong một phút hoặc lâu hơn … nhưng tôi không muốn luôn hạnh phúc. Đôi khi bạn phải vui vẻ là tự nhiên … Không phải ngày nào cũng có nắng. Khi nào không có mưa trong một thời gian, bạn cầu nguyện cho nó đến. Vì vậy, tôi không có gì bất hạnh với hạnh phúc, giống như một người không thấy nó lạ lùng có những ngọn núi và đồng bằng có vách đá và cỏ. .. Bạn cần gì là hạnh phúc tự nhiên và bình tĩnh và bất hạnh, cảm thấy như ai đó nhìn thấy, nghĩ như ai đó bước đi, và khi đến lúc chết, hãy nhớ đến ngày chết, và hoàng hôn thật đẹp, và đêm vô tận đẹp … đó là như vậy và đó là cách nó nên …
If I could take a bite of the whole worldAnd feel it on my palateI’d be more happy for a minute or so…But I don’t always want to be happy.Sometimes you have to beUnhappy to be natural…Not every day is sunny.When there’s been no rain for a while, you pray for it to come.So I take unhappiness with happinessNaturally, like someone who doesn’t find it strangeThat there are mountains and plainsAnd that there are cliffs and grass…What you need is to be natural and calmIn happiness and in unhappiness,To feel like someone seeing,To think like someone walking,And when it’s time to die, remember the day dies,And the sunset is beautiful, and the endless night is beautiful…That’s how it is and that’s how it should be…
Alberto Caeiro, The Keeper of Sheep