Nếu con người sẽ không nhận ra sự bất bình đẳng xung quanh anh ta và tự nguyện, thông qua kế hoạch phúc âm, hãy đến với sự trợ giúp của anh trai mình, anh ta sẽ thấy rằng thông qua ‘một quá trình dân chủ’, anh ta sẽ bị buộc phải đến sự trợ giúp của anh trai mình. Chính phủ sẽ nhận được từ ‘Haves’ và đưa ra cho ‘có những gì không có. ‘ Cả hai đã mất tự do. Những người ‘đã, ‘mất tự do để tự nguyện cho ý chí tự do của chính họ và theo cách họ mong muốn. Những người không, ‘mất tự do vì họ không kiếm được những gì họ nhận được. Họ đã nhận được ‘một cái gì đó không có gì ‘và họ sẽ không đánh giá cao món quà cũng như người tặng của món quà.
If man will not recognize the inequalities around him and voluntarily, through the gospel plan, come to the aid of his brother, he will find that through ‘a democratic process’ he will be forced to come to the aid of his brother. The government will take from the ‘haves’ and give to the ‘have nots.’ Both have lost their freedom. Those who ‘have,’ lost their freedom to give voluntarily of their own free will and in the way they desire. Those who ‘have not,’ lost their freedom because they did not earn what they received. They got ‘something for nothing,’ and they will neither appreciate the gift nor the giver of the gift.
Howard W. Hunter, The Teachings of Howard W. Hunter, Fourteenth President of the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints