Tối nay tôi ở một mình, và tôi một mình

Tối nay tôi ở một mình, và tôi một mình vì một sự thay đổi tàn nhẫn của số phận, một cụm từ ở đây có nghĩa là không có gì xảy ra theo cách tôi nghĩ. Khi tôi là một người đàn ông nội dung, với một ngôi nhà thoải mái, một sự nghiệp thành công, một người tôi rất yêu thương và một máy đánh chữ cực kỳ đáng tin cậy, nhưng tất cả những điều đó đã bị lấy đi từ tôi, và bây giờ là dấu vết duy nhất tôi có Những ngày hạnh phúc là hình xăm trên mắt cá chân trái của tôi. Khi tôi ngồi trong căn phòng rất nhỏ này, in những từ này bằng một cây bút chì rất lớn, tôi cảm thấy như thể cả cuộc đời tôi không là gì ngoài một trò chơi ảm đạm, chỉ dành cho người khác giải trí, và nhà viết kịch đã phát minh ra sự thay đổi tàn nhẫn của tôi về Số phận ở đâu đó xa tôi, cười và cười trước sự sáng tạo của anh ấy.

I am alone this evening, and I am alone because of a cruel twist of fate, a phrase which here means that nothing has happened the way I thought it would. Once I was a content man, with a comfortable home, a successful career, a person I loved very much, and an extremely reliable typewriter, but all of those things have been taken away from me, and now the only trace I have of those happy days is the tattoo on my left ankle. As I sit in this very tiny room, printing these words with a very large pencil, I feel as if my whole life has been nothing but a dismal play, presented just for someone else’s amusement, and that the playwright who invented my cruel twist of fate is somewhere far above me, laughing and laughing at his creation.

Lemony Snicket, The Hostile Hospital

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận