Những câu hỏi này là khó khăn. Các câu trả lời không rõ ràng, và vì vậy nên có một số tạm dừng, một số cơn giận dữ, một số điều không chắc chắn trung thực khi mọi người đấu tranh để quyết định hành động tốt nhất. Nhưng tôi thấy không có điều này trong các thông cáo báo chí và báo cáo tôi đọc. Thay vào đó, tôi thấy cả hai bên nói với chúng tôi rằng không chắc chắn, đối thoại thay vì đường sắt, là phản bội nguyên nhân.
These questions are difficult. The answers are not obvious, and so there should be some pausing, some angst, some honest uncertainty as people struggle to decide the best course of action. But I see none of this in the press releases and reports I read. Instead I see both sides telling us that to be uncertain, to dialogue instead of rail, is to betray the cause.
Alisa Harris, Raised Right: How I Untangled My Faith from Politics