Ở Đức, mọi người sẽ đồng ý về lý thuyết rằng mại dâm nên hợp pháp, nhưng họ thường không thừa nhận rằng chính họ đã từng đi làm gái mại dâm: “Vâng, nó nên hợp pháp, và tôi không có vấn đề gì với nó, nhưng tôi sẽ Không bao giờ đi đến một. Tôi ở trên đó. ” Sau đó, họ bí mật đi đến một. Trên thấp xuống. Họ sẽ không thừa nhận điều đó trong công ty lịch sự, bởi vì họ không muốn trông thật rác rưởi.
In Germany, people will agree in theory that prostitution should be legal, but they usually won’t admit that they themselves have ever gone to a prostitute: “Yeah, it should be legal, and I have no problem with it, but I would never go to one. I’m above that.” Then they secretly go to one anyway. On the down low. They won’t admit it in polite company, because they don’t want to look trashy.
Oliver Markus Malloy, Bad Choices Make Good Stories – Going to New York