… Với một cảm giác vội vàng, anh cảm thấy rằng đây phải là hạnh phúc. Ngay khi ý nghĩ đến với anh ta, anh ta đã chiến đấu trở lại, đổ lỗi cho rượu whisky. Chính ý tưởng này cũng nguy hiểm như lời nói giả định: hạnh phúc không thể tìm kiếm hoặc lo lắng, hoặc thậm chí nắm bắt đầy đủ; Nó nên được cho phép tốc độ chậm của riêng mình để nó vượt qua không được chú ý, nếu nó đến.
…with a rush of feeling he felt that this must be happiness. As soon as the thought came to him, he fought it back, blaming the whiskey. The very idea was as dangerous as presumptive speech: happiness could not be sought or worried into being, or even fully grasped; it should be allowed its own slow pace so that it passes unnoticed, if it ever comes at all.
John McGahern, That They May Face The Rising Sun