Sau đó, cô dâu Phoenix công bằng, làm thất vọng mặt trời; bản thân vì sự ấm áp của bạn đủ, và từ những con chim nhỏ hơn sẽ lấy sự vui nhộn của họ. và kim cương ra, và makethyself một chòm sao của tất cả chúng, và bởi sự sáng chói của họ là một công chúa vĩ đại rơi xuống, nhưng không chết. Hãy là một ngôi sao mới, mà chúng ta đã thể hiện nhiều điều kỳ diệu; Và là những kết thúc đó.
Up then, fair phoenix bride, frustrate the sun;Thyself from thine affectionTakest warmth enough, and from thine eyeAll lesser birds will take their jollity.Up, up, fair bride, and callThy stars from out their several boxes, takeThy rubies, pearls, and diamonds forth, and makeThyself a constellation of them all;And by their blazing signifyThat a great princess falls, but doth not die.Be thou a new star, that to us portendsEnds of much wonder; and be thou those ends.
John Donne, The Complete English Poems