Tôi tha thiết mong muốn chỉ ra những gì phẩm giá thực sự và hạnh phúc của con người bao gồm. Tôi muốn thuyết phục phụ nữ nỗ lực để có được sức mạnh, cả tâm trí và cơ thể, và thuyết phục họ rằng những cụm từ mềm, tính nhạy cảm của trái tim, sự tinh tế của tình cảm và sự tinh tế của hương vị, gần như đồng nghĩa với các biểu tượng của sự yếu đuối và những người đó Chúng sinh chỉ là những đối tượng của sự thương hại, và loại tình yêu đó được gọi là em gái của nó, sẽ sớm trở thành đối tượng khinh miệt.
I earnestly wish to point out in what true dignity and human happiness consists. I wish to persuade women to endeavor to acquire strength, both of mind and body, and to convince them that the soft phrases, susceptibility of heart, delicacy of sentiment, and refinement of taste, are almost synonymous with epithets of weakness, and that those beings are only the objects of pity, and that kind of love which has been termed its sister, will soon become objects of contempt.
Mary Wollstonecraft, A Vindication of the Rights of Woman