Và tôi đã nói với anh ấy, tôi nói: “Một ngày nào đó bạn sẽ bỏ lỡ tàu điện ngầm vì nó sẽ không đến. Một trong những ngày này, nó sẽ bị phá vỡ và nó sẽ không đến và mọi người khác sẽ chờ đợi người tiếp theo hoặc sẽ đi xe buýt, hoặc đi bộ, hoặc chạy đến trạm tiếp theo: họ sẽ tiếp tục cuộc sống của họ. Và bạn sẽ không thể tiếp tục cuộc sống của mình! Bạn sẽ đứng đó, trong ga tàu điện ngầm, nhìn chằm chằm vào ống. Tại sao? Bởi vì bạn nghĩ rằng mọi thứ phải xảy ra hoàn hảo và đúng giờ và khi bạn nghĩ điều đó sẽ xảy ra! Hãy đoán xem! Đó không phải là cách mọi thứ xảy ra! Và bạn sẽ là một người sẽ không thể tiếp tục cuộc sống, chỉ vì tàu điện ngầm của bạn bị phá vỡ. Vì vậy, bạn biết những gì, bạn phải buông tay, bạn phải biết rằng mọi thứ không xảy ra theo cách bạn nghĩ họ ‘RE sẽ xảy ra, nhưng điều đó không sao, bởi vì luôn có xe buýt, luôn có trạm tiếp theo … bạn luôn có thể đi taxi.
And I told him, I said: “One day you’re going to miss the subway because it’s not going to come. One of these days, it’s going to break down and it’s not going to come around and everyone else will just wait for the next one or will take the bus, or walk, or run to the next station: they will go on with their lives. And you’re not going to be able to go on with your life! You’ll be standing there, in the subway station, staring at the tube. Why? Because you think that everything has to happen perfectly and on time and when you think it’s going to happen! Well guess what! That’s not how things happen! And you’ll be the only one who’s not going to be able to go on with life, just because your subway broke down. So you know what, you’ve got to let go, you’ve got to know that things don’t happen the way you think they’re going to happen, but that’s okay, because there’s always the bus, there’s always the next station…you can always take a cab.
C. JoyBell C.