Chúng ta đã bị ngắt kết nối với bản

Chúng ta đã bị ngắt kết nối với bản thân thực sự của chúng ta, và một cách tự nhiên, điều này đã tạo ra cảm giác thiếu thốn sâu sắc trong cuộc sống của chúng ta, khiến chúng ta tìm kiếm hạnh phúc vô tận trong các đối tượng, trải nghiệm và mọi người để lấp đầy sự trống rỗng và khiến chúng ta cảm thấy toàn bộ trở lại. Chúng tôi khao khát niềm vui, sự giàu có vật chất và kích thích trải nghiệm, bất cứ điều gì sẽ đánh lạc hướng chúng tôi khỏi sự thiếu kết nối vốn có này. Nhưng dù chúng ta có cố gắng thoát khỏi nó như thế nào, cuối cùng cảm giác trở lại. Và đó là bởi vì chúng tôi đang tìm kiếm câu trả lời cho sự tự do của chúng tôi ở tất cả những nơi sai lầm. Chúng tôi đang tìm kiếm sự tự do trên thế giới, khi câu trả lời để chấm dứt sự đau khổ của chúng tôi nằm trong chúng tôi. Cho đến khi chúng ta chữa lành nguyên nhân gốc rễ của sự đau khổ của chúng ta, và thức tỉnh với bản chất thực sự của chúng ta, sự nhầm lẫn vốn có của chúng ta sẽ tiếp tục thể hiện trong thế giới xung quanh chúng ta.

We have become disconnected from our true selves, and naturally, this has produced a deep sense of lack in our lives, causing us to endlessly search for happiness in objects, experiences, and people to fill the emptiness and make us feel whole again. We crave pleasure, material riches, and stimulating experiences—anything that will distract us from this inherent lack of connection. But no matter how hard we try to escape it, eventually the sensation returns. And that is because we are looking for the answer to our freedom in all the wrong places. We are looking for freedom in the world, when the answer to ending our suffering lies within us. Until we heal the root cause of our suffering, and awaken to our true nature, our inherent confusion will continue to manifest itself in the world around us.

Joseph P. Kauffman, The Answer Is YOU: A Guide to Mental, Emotional, and Spiritual Freedom

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận