Cái tên Outlaw Christian mô tả loại Cơ đốc giáo của tôi và loại tôi tự do trở thành: cụ thể là một tín đồ của Chúa Giêsu không còn chấp nhận những lời sáo rỗng, hy vọng bị hack, hoặc những kẻ chính thức linh hoạt về lòng tốt của Chúa và quyền lực của Chúa. Điều đó giải thích sự xấu xa và đau khổ với một ánh sáng theo đạo của bàn tay. Một Cơ đốc nhân ngoài vòng pháp luật không lên án các câu hỏi hoặc ngăn cản sự nghi ngờ. Thay vào đó, một Cơ đốc nhân ngoài vòng pháp luật tìm cách sống một cuộc sống đích thực về đức tin và sự chính trực, và chọn những luật pháp bất chấp điều chỉnh đau khổ, đau buồn và hy vọng rằng văn hóa và truyền thống tôn giáo của chúng ta đã yêu cầu chúng ta ăn phải. Đức tin của một Cơ đốc nhân ngoài vòng pháp luật là táo bạo, thẳng thắn và hoạt động trong một thế giới đau đớn.
The name outlaw Christian describes the kind of Christian I am and the kind I’m setting myself free to become: namely, a follower of Jesus who no longer accepts cocky clichés, hackneyed hope, or snappy theodicies—defenses of God’s goodness and power—that explain away evil and suffering with a theo-magical sleight of hand. An outlaw Christian doesn’t condemn questions or discourage doubt. Instead, an outlaw Christian seeks to live an authentic life of faith and integrity, and chooses the defy the unwritten laws governing suffering, grief, and hope that our culture and religious traditions have asked us to ingest. The faith of an outlaw Christian is bold, outspoken, and active in a world of pain.
Jacqueline A. Bussie, Outlaw Christian: Finding Authentic Faith by Breaking the ‘Rules’