Anh chỉ vào vương miện của tôi. Tại sao bạn lại đeo vương miện? Đây là một vương miện và nó là một phần của đồng phục khi bạn là công chúa bánh. Anh ta đẩy kính lên mũi, đóng khung đôi mắt màu cà phê của anh ta. Bạn đang đùa? Cảm giác như phụ kiện đã bị thiếu trong tủ quần áo của tôi suốt cuộc đời tôi. Tôi đánh một tư thế. “Thừa nhận đi. Bạn nghĩ rằng tôi trông thật tuyệt vời. Anh cười khúc khích và nhét tay vào túi quần jean phía trước. Bạn luôn luôn trông đẹp, nhưng vương miện đó thật lố bịch.
He pointed at my tiara. “Why are you wearing a crown?”I adjusted my freshly bedazzled head gear. “It’s a tiara and it’s part of the uniform when you’re the Pie Princess.”“And it doesn’t bother you to wear it?” He pushed his glasses up on his nose, framing his coffee-colored eyes.“Are you kidding? It feels like the accessory that’s been missing from my wardrobe all my life.” I struck a pose. “Admit it. You think I look awesome.” He chuckled and shoved his hands in the front pockets of his jeans. “You always look good, but that tiara is ridiculous.
Chris Cannon, Boomerang Boyfriend