Bạn nói rằng chúng tôi đã có một trang mới. Tôi nghĩ rằng tôi đã có một số người nói trong những gì được viết trên đó. Vì vậy, tôi sẽ làm việc với bạn. Lần trước, bạn đã ném mình vào tôi. Tôi đã không làm điều đó. Nhưng tôi có thể thấy tôi đã cắt công việc của mình cho tôi lần này. Không sao đâu.” Anh lướt qua ngón tay cái của anh trên đốt ngón tay của cô trước khi cô giật tay cô. Trên thực tế, tôi nghĩ rằng tôi sẽ thích nó. Tôi không biết tại sao tôi lại lãng phí thời gian của mình để cố gắng hàn gắn hàng rào với bạn. Bạn là người kiêu ngạo như bạn từng có. Chỉ là cách bạn thích tôi, người yêu.
You said we’ve got a new page. I figure I’ve got some say in what gets written on it. So I’m going to work on you. Last time around, you threw yourself at me.” “I did no such thing.”“Sure you did. But I can see I’ve got my work cut out for me this time. That’s okay.” He skimmed his thumb over her knuckles before she jerked her hand free. “In fact, I think I’m going to enjoy it.”“I don’t know why I waste my time trying to mend fences with you. You’re as arrogant as you ever were.”“Just the way you like me, sweetheart.
Nora Roberts, The Reef