Shithead Boss Man, hả? Bạn biết đấy, Dylan, tôi thực sự may mắn trong bộ phận trợ lý. Các đối tác khác trong công ty đã kết thúc với một người khủng khiếp, người đã làm dịu họ, đang ở bên cạnh họ và gọi và đồng ý với họ mọi lúc. Tôi có một người châm biếm, tranh luận, scruffy, hiếm khi anh ta nên ở, và gọi tôi là người đàn ông của Shithead Boss chứ không phải Ngài. “Anh ấy sẽ gọi cho bạn ngài nếu bạn đánh đòn anh ấy.
Shithead Boss Man, eh? You know, Dylan, I really lucked out in the assistant department. The other partners in the firm have ended up with someone awful, who soothes them, is at their beck and call and agrees with them all the time. I got one who is sarcastic, argumentative, scruffy, rarely where he should be, and calls me Shithead Boss Man rather than Sir.”Jude laughs at him, before reaching out and swiping one of the prawns from my carton of sweet and sour. “He’d call you Sir if you spanked him.
Lily Morton, Rule Breaker