Tôi sẽ khăng khăng bạn là con người

Tôi sẽ khăng khăng bạn là con người đủ để lấy nó. Tôi sẽ không làm cho bạn làm sáng tỏ cảm xúc của mình, hoặc làm sáng tỏ bản thân mình như thể bạn không xứng đáng với họ. Bởi vì bạn xứng đáng, Colin. Bạn là một người hào phóng, tốt bụng, và bạn xứng đáng được yêu thương. Deep, thực sự, tốt, và thường xuyên. Anh ấy trông hoàn toàn hoang mang. Chà, anh ta đã mong đợi điều gì, sau khi sức mạnh anh ta ban cho cô? Anh ta không thể so sánh một người phụ nữ với một cơn gió mùa xinh đẹp, và sau đó trông ngạc nhiên khi anh ta bị ướt. “Bạn là người đàn ông liều lĩnh.” Cô đặt một liên lạc vào má anh. Bạn thực sự nên cẩn thận hơn với những lời khen đó.

I will insist you be man enough to take it. I won’t have you making light of my feelings, or making light of yourself—as if you’re not worthy of them. Because you are worthy, Colin. You’re a generous, good-hearted person, and you deserve to be loved. Deeply, truly, well, and often.”He looked utterly bewildered. Well, what did he expect, after the power he’d given her? He couldn’t compare a woman to a torrentially beautiful monsoon, and then look surprised that he’d gotten wet. “You reckless man.” She laid a touch to his cheek. “You really should be more careful with those compliments.

Tessa Dare, A Week to Be Wicked

Viết một bình luận