Xin lỗi Johnny. “” Xin lỗi vì những

Xin lỗi Johnny. “” Xin lỗi vì những gì “” vì đã hét vào mặt bạn. Chỉ là khi tôi nghĩ về tương lai, tôi tiếp tục hoảng loạn. Nó giống như rơi xuống từ đỉnh cầu thang trong bóng tối không biết tôi sẽ ở đâu. “Anh ta đặt cánh tay của mình quanh vai tôi.” Tôi hiểu. Cuộc sống là bấp bênh cho hầu hết chúng ta nhưng hơn thế nữa đối với bạn. Điều bạn quên là những gì hầu hết bạn bè của bạn nhìn thấy ở bạn. ” Catkin nó sẽ. Nó sẽ không dám thất bại bạn.

Sorry Johnny.” “Sorry for what ” “For shouting at you. It’s just that when I think about the future I keep panicking. It’s like falling from the top of the stairs in the dark not knowing where I’ll end up.” He put his arm around my shoulders. “I understand. Life is precarious for most of us but more so for you. What you forget is what most of your friends see in you.” “What’s that ” “The ability to beat the odds…” “And fall on my feet ” He nodded. “I just hope that lasts.” “It will Catkin it will. It wouldn’t dare fail you.

Julia Golding, Den of Thieves

Viết một bình luận