Anh ta cầm tay ra khỏi mái chèo và kéo sợi dây neo đậu. Nếu tôi tạo ra một vài vòng, anh ấy nghĩ, tôi có thể buộc chiếc rìu vào lưng của mình. Anh ấy đã có một bức tranh tinh thần về những gì có thể xảy ra với một người đàn ông lao vào vạc bên dưới một thác nước với một mảnh kim loại sắc nét gắn liền với Body.Good Buổi sáng. Một nhân vật bị cướp tối cao hiện đang ngồi trên thuyền. Mọi người luôn chú ý đến Scythe.’I’m sẽ chết? ‘Có thể là. Bạn bật lên khi mọi người có thể sẽ chết? ‘Ồ, vâng. Đó là điều hoàn toàn mới. Đó là vì nguyên tắc không chắc chắn. Điều đó là gì? ‘Tôi không chắc chắn. Đây là điều rất hữu ích.
He took his hands off the oars and pulled in the mooring rope. If I make a couple of loops, he thought, I can strap the axe on to my back.He had a mental picture of what could happen to a man who plunged into the cauldron below a waterfall with a sharp piece of metal attached to his body.GOOD MORNING.Vimes blinked. A tall dark robed figure was now sitting in the boat.’Are you Death?’IT’S THE SCYTHE, ISN’T IT? PEOPLE ALWAYS NOTICE THE SCYTHE.’I’m going to die?’POSSIBLY.’Possibly? You turn up when people are possibly going to die?’OH, YES. IT’S QUITE THE NEW THING. IT’S BECAUSE OF THE UNCERTAINTY PRINCIPLE.’What’s that?’I’M NOT SURE.’That’s very helpful.
Terry Pratchett, The Fifth Elephant