Anh ta, cuộc sống của tất cả, Chúa và Cứu Chúa

Anh ta, cuộc sống của tất cả, Chúa và Cứu Chúa của chúng ta, đã không sắp xếp cách thức của cái chết của mình kẻo, anh ta dường như sợ một số loại khác. Không. Anh ta chấp nhận và chán nản khi Thập giá một cái chết gây ra bởi những người khác, và những kẻ thù đặc biệt khác của anh ta, một cái chết mà họ cực kỳ khủng khiếp và không có nghĩa là phải đối mặt; Và anh ta đã làm điều này theo thứ tự, bằng cách phá hủy ngay cả cái chết này, anh ta có thể được cho là cuộc sống, và sức mạnh của cái chết được công nhận là cuối cùng đã bị hủy bỏ. Do đó, một nghịch lý tuyệt vời và hùng mạnh đã xảy ra, vì cái chết mà họ nghĩ sẽ gây ra cho anh ta khi sự bất lương và sự ô nhục đã trở thành tượng đài vinh quang cho thất bại của Death.

He, the Life of all, our Lord and Saviour, did not arrange the manner of his own death lest He should seem to be afraid of some other kind. No. He accepted and bore upon the cross a death inflicted by others, and those other His special enemies, a death which to them was supremely terrible and by no means to be faced; and He did this in order that, by destroying even this death, He might Himself be believed to be the Life, and the power of death be recognised as finally annulled. A marvellous and mighty paradox has thus occurred, for the death which they thought to inflict on Him as dishonour and disgrace has become the glorious monument to death’s defeat.

Athanasius of Alexandria, On the Incarnation

Viết một bình luận