Các bà mẹ, cha, loại của chúng tôi, nói với tôi

Các bà mẹ, cha, loại của chúng tôi, nói với tôi một lần nữa rằng cái chết không thành vấn đề. Tôi chỉ là một giới hạn của tầm nhìn, một nếp gấp của cảnh quan, một gully đầy lanh và đầy đủ ẩn giấu trên đồi, xếp nếp trong nhận thức của chúng tôi Một sự bối rối của sự tồn tại, tự nhiên, thậm chí có ích ngay cả một món quà, chìa khóa duy nhất cho cánh cửa màu đỏ ở cuối hội trường, “nước trong nước”, những câu chuyện cũ đó.

Mothers,fathers,our kind,tell me again that death doesn’t matter.Tell me it’s just a limitation of vision ,a fold of landscape,a deep flax-and-poppy-filled gully hidden on the hill, pleat in our perception a somersault of existence,natural,even beneficent even a gift,the only key to the red-lacquered door at the end of the hall,”water within water,” those old stories.

Pattiann Rogers

Viết một bình luận