Chúng tôi không chơi trên Graves, vì không có phòng ở bên cạnh, nó thậm chí không phải là người mà người ta đến và đặt một bông hoa trên đó và treo khuôn mặt của họ nên chúng tôi sợ rằng trái tim của họ sẽ rơi xuống Và nghiền nát lối chơi xinh đẹp của chúng tôi và vì vậy chúng tôi di chuyển như những kẻ thù của Faras
We do not play on Graves—Because there isn’t Room—Besides—it isn’t even—it slantsAnd People come—And put a Flower on it—And hang their faces so—We’re fearing that their Hearts will drop—And crush our pretty play—And so we move as farAs Enemies—away—Just looking round to see how farIt is—Occasionally—
Emily Dickinson