Có vẻ như thị trấn của chúng tôi đã đóng cửa những ngày này dẫn đến đám tang. Người già vẫn ngồi trên hiên nhà và nói chuyện, nhưng cuộc trò chuyện của họ không được cười nữa. Vì những đứa trẻ mới, những đứa trẻ không chơi bên ngoài, như thể mẹ của chúng sợ ai đó có thể cướp chúng ra khỏi sân và đưa chúng ra chiến tranh.
It seems like our town has closed down these days leading up to the funeral. Old people still sit on their porches and talk, but their conversations aren’t sprinkled with laughter anymore. Since the new, little kids haven’t played outside, as if their moms are afraid someone might snatch them out of their yards and send them off to war.
Kimberly Willis Holt, When Zachary Beaver Came to Town