Nó không bị tổn thương “, thì thầm một giọng nói

Nó không bị tổn thương “, thì thầm một giọng nói mờ nhạt,” Cô ấy sẽ lấy đi sự sống của bạn và tất cả những gì bạn đang có và tất cả những gì bạn quan tâm, và cô ấy sẽ để lại cho bạn không có gì ngoài sương mù và sương mù. Cô ấy sẽ lấy niềm vui của bạn. Và một ngày nào đó bạn sẽ thức dậy và trái tim và tâm hồn của bạn sẽ biến mất. Một vỏ trấu bạn sẽ là một người bạn sẽ là một người, và một điều không khác gì một giấc mơ khi thức dậy, hoặc một ký ức về một cái gì đó bị lãng quên.

It doth not hurt”, whispered a faint voice, “She will take you life and all you are and all you care’st for, and she will leave you with nothing but mist and fog. She’ll take your joy. And one day you’ll wake and your heart and soul will have gone. A husk you’ll be, a wisp you’ll be, and a thing no more than a dream on waking, or a memory of something forgotten.

Neil Gaiman, Coraline

Viết một bình luận