Tôi – Tôi một mình biết cách thương tiếc anh ấy

Tôi – Tôi một mình biết cách thương tiếc anh ấy vì anh ấy xứng đáng. ‘ Nhưng trong khi chúng tôi vẫn đang bắt tay, một ánh mắt khủng khiếp như vậy xuất hiện trên khuôn mặt cô ấy mà tôi nhận thấy cô ấy là một trong những sinh vật không phải là trò chơi thời gian. Vì cô, anh đã chết chỉ ngày hôm qua. Và, bởi Jove! Ấn tượng mạnh đến mức đối với tôi, anh ta dường như chỉ chết chỉ ngày hôm qua – Nay, ngay phút này. Tôi đã nhìn thấy cô ấy và anh ấy trong cùng một thời gian – cái chết của anh ấy và nỗi buồn của cô ấy – tôi đã thấy nỗi buồn của cô ấy trong thời điểm anh ấy chết. Bạn hiểu không? Tôi đã nhìn thấy họ cùng nhau – tôi nghe thấy họ cùng nhau.

I — I alone know how to mourn for him as he deserves.’ But while we were still shaking hands, such a look of awful desolation came upon her face that I perceived she was one of those creatures that are not the playthings of Time. For her he had died only yesterday. And, by Jove! the impression was so powerful that for me, too, he seemed to have died only yesterday — nay, this very minute. I saw her and him in the same instant of time — his death and her sorrow — I saw her sorrow in the very moment of his death. Do you understand? I saw them together — I heard them together.

Joseph Conrad, Heart of Darkness

Viết một bình luận