Vào năm 1959, Phó Chủ tịch Nixon, nói chuyện

Vào năm 1959, Phó Chủ tịch Nixon, nói chuyện với các thành viên của Câu lạc bộ Khối thịnh vượng chung của California, đã được hỏi liệu anh ta có muốn thấy các bên trải qua một sự sắp xếp tư tưởng hay không, loại đã diễn ra và anh ta đã trả lời, tôi nghĩ đó sẽ là Một bi kịch lớn. . . Nếu chúng tôi có hai đảng chính trị lớn của chúng tôi chia rẽ những gì chúng tôi sẽ gọi là một dòng tự do bảo thủ. Anh ấy tiếp tục, tôi nghĩ rằng một trong những thuộc tính của hệ thống chính trị của chúng tôi là chúng tôi đã tránh được sự thay đổi bạo lực nói chung trong chính quyền từ cực đoan này sang cực đoan khác. Và lý do chúng tôi đã tránh được điều đó là trong cả hai bên đã có chỗ cho một phổ rộng về ý kiến. Do đó, khi chính quyền của bạn lên nắm quyền, họ sẽ đại diện cho toàn bộ người dân chứ không chỉ là một bộ phận của người dân.

In 1959, Vice-President Nixon, speaking to members of California’s Commonwealth Club, was asked if he’d like to see the parties undergo an ideological realignment—the sort that has since taken place—and he replied, “I think it would be a great tragedy . . . if we had our two major political parties divide on what we would call a conservative-liberal line.” He continued, “I think one of the attributes of our political system has been that we have avoided generally violent swings in Administrations from one extreme to the other. And the reason we have avoided that is that in both parties there has been room for a broad spectrum of opinion.” Therefore, “when your Administrations come to power, they will represent the whole people rather than just one segment of the people.

Jeffrey Frank

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận