Vì tôi không có một cái bao bọc kẹo để giúp tôi với kết nối xấu mà tôi sắp có, tôi đã sử dụng các hiệu ứng âm thanh giọng hát. Khi đặc vụ Carson nhặt lên, tôi bắt đầu màn trình diễn của mình. “Đặc vụ … Đặc vụ Carson,” tôi nói, thở hổn hển. “Vâng, Charley.” Cô ấy có vẻ không ấn tượng, nhưng tôi không định dừng lại bây giờ. “Tôi-Tôi biết ai là Kshshshshsh.” “Tôi xin lỗi. Kshsh của tôi … là kshsh … ing.” Tôi nhắc lại. KSH là gì? Và tại sao tôi quan tâm nếu đó là KSH-ing? “Cô ấy là một người khó khăn. Tôi biết tôi nên chờ đợi và mua một chiếc bơ tại Jug-n-Chug. Không phải nghe-Kshshsh. “” Bạn thực sự tệ về điều này. “” Ngân hàng Ro-Ksh-ers. Tôi biết họ là ai Kshsh. “” Charley, nếu bạn không cắt đứt điều này.
Since I didn’t have a candy wrapper to help me with the bad connection I was about to have, I resorted to using vocal sound effects. When Agent Carson picked up, I started my performance. “Agent… Agent Carson,” I said, panting into the phone.”Yes, Charley.” She seemed unimpressed, but I wasn’t about to stop now.”I–I know who the kshshshshshsh are.””I’m a little busy right now, Davidson. What is a Ksh, and why do I care?””I’m sorry. My kshshsh… is kshshsh… ing.”I repeat. What is a Ksh? And why do I care if it is ksh-ing?”She was a tough one. I knew I should have waited and bought a Butterfinger at the Jug-N-Chug. Those wrappers crakled like Rice Krispies on a Saturday morning. “You aren’t listeni–kshshsh.””You’re really bad at this.””Bank ro-ksh-ers. I know who they kshshsh.””Charley, if you don’t cut this crap out.”I hung up and turned off my phone before she could figure out what I was trying not to tell her and call back.
Darynda Jones, Fourth Grave Beneath My Feet