Tôi sẽ cung cấp cho ai cuốn sách này, trẻ trung và ngoằn ngoèo, gọn gàng, bóng bẩy, rộng rãi, và hoàn thành một cách lịch sự? Đối với bạn, Cornelius của tôi, người học học, đã dám lên ba tập lịch sử Lịch sử của các vị thần của Ages, Ye, Thật là một lao động! với sự ưu ái của bạn. Những năm tháng trôi qua không thể làm mờ món ngọt của nó.
To whom shall I offer this book, young and sprightly,Neat, polished, wide-margined, and finished politely?To you, my Cornelius, whose learning pedantic,Has dared to set forth in three volumes giganticThe history of ages—ye gods, what a labor!—And still to enjoy the small wit of a neighbor.A man who can be light and learned at once, sir,By life’s subtle logic is far from a dunce, sir.So take my small book—if it meet with your favor.The passing of years cannot dull its sweet savor.
Catullus, Selections From Catullus: Translated into English verse with an Introduction on the theory of Translation